Газета

Мнение одного не совпадает с мнением остальных


НАИВНОЕ В КВАДРАТЕ : БУФЕТНАЯ ВЫСТАВКА ПОЛИНЫ СЛУЦКИНОЙ в Чеховке
[info]tatazommer


Татьяна Зоммер

НАИВНОЕ В КВАДРАТЕ
Буфетная выставка Полины Слуцкиной в Чеховке

В библиотеке им. Чехова проходит необычная выставка живописи – прозаика, переводчика и поэта Полины Слуцкиной. Хозяйка литературно-художественного салона «Классики XXI века» Елена Пахомова живопись эту дальше буфета не пустила – то ли художница еще «худрылом» не вышла, то ли не успела оторваться от слова «худо». Полина и не обиделась, потому как знает: ее наивное искусство – наивно в квадрате. Тем более что основное действо, в том числе продолжение выступлений критиков, поэтов и просто посетителей литературно-художественного салона плавно перешло в знаменитый буфет Чеховки. Так и получилось, что выставку увидели и «съели» даже те, кто не собирался на вечер Полины и не признавал ее права на художество.

И только одну картинку «Танцующие человечки» – с супрематистскими яркими разноцветными полосами и вмонтированными в красные мазки фигурками, напоминающими «Танец» Матисса – выпустили в зал: она-то и висела прямо над головой Полины, когда та озвучивала свои произведения. Большинство верлибров, рифмованных стихов и отрывков из прозы были узнаваемы по презентуемым ранее книгам Полины. Некоторые стихи даже оказались озвучены не только ею. К удивлению зрителей солистка группы «Цветаева» Татьяна Миронова исполнила две песни на слова Полины Слуцкиной, с которой она познакомилась на презентации одной из книг в Чеховке. По поэтическому звучанию, исполнению и оранжировке в стиле гранж они оказались не просто современными, но и подходящими для сцены.

Наивное искусство начала прошлого века ознаменовало собой не только революцию стилей, но и всеобщую доступность и вседозволенность. Упрощение стиля автоматически диктовало и упрощенное отношение к искусству. Сегодня чтобы заниматься живописью, совсем не обязательно становиться профессиональным художником. Достаточно просто быть талантливым хоть в чем-то (значит, и во всем) и иметь смелость именовать себя графиком-живописцем, чтобы по-детски наивно творить художественную «мазню», используя по вкусу – акварель, тушь, масло, фломастеры или даже кофе. Причем краски и красящие вещества равнозначно приравнены: писать – без разницы чем, что попадет под руку. А что уж дальше ждет эти работы – выставочный зал или буфет – рассудит время. Хотя чего стыдиться и буфета, когда великий (сегодня) Нико Пиросмани малевал свои шедевры в трактирах прямо на старых клеенках – за объедки с накрытых барских столов. И сегодняшний «Жираф» в альбоме Полины – все такой же «буфетно» наивный и радушно-радужный напоминает нам сразу о двух знаменитых «Жирафах» – Гумилева и Пиросмани.

По мнению многих посетителей альбом, выпущенный Яковом Красновским на шикарной мелованной бумаге, производит гораздо большее впечатление, чем сами работы Полины Слуцкиной на выставке. В этом и видят подвох – мол, каких только чудес не случается при хорошей компьютерной обработке. И составитель каталога работ Юрий Подпоренко заранее застраховался от нападок профессионалов, приведя во вступительной статье пример другого художника-любителя – Уинстона Черчилля, чье небольшое эссе имеет прямо-таки программное название «Живопись как времяпровождение». Не занимается сейчас на досуге творчеством только ленивый. Полине лень не грозит, да и смелости ей как пятилетнему ребенку – не занимать. Отсюда и продуктивность. Некоторые талантливые художники пишут картины всю жизнь, а ни каталога у них, ни выставок. Полина же занялась и живописью и графикой сравнительно недавно, а уже продвигает себя – пусть не по выставочным залам, но хотя бы кафе. Решающая роль в должном уровне воплощения идей, конечно, принадлежит брату – отчаянному спонсору и предпринимателю всех ее «осумасшественных» книжных, а теперь еще и выставочных «буфетных» проектов.

С удовольствием поедающие бутерброды критики и «искуствоеды» о Полиных художествах высказывались осторожно. По сути, оригинальностью Полинина тематика не блещет: натюрморты с цветами и овощами, пейзажи. Правда, иногда встречаются ню, выполненные в гризайле акварелью, маслом или сангиной. Но ее работы скорее все же отличает оригинальность мысли, которая всплывает только при грамотном вопросе пытливого зрителя. А для других картинки Полины в поэтическом буфете – просто молчат, источая как специи светлое радужно-детское настроение, к которому хочется вернуться даже спустя время.

Литературный критик и редактор авангардного интернет-журнала «Другое полушарие» Евгений В. Харитонов сразу отметил именно настроение – распространяющийся на посетителей-литераторов буфета «вкусный» настрой. И насчет места высказался одобрительно: большинство завсегдатаев салона скапливаются именно в этом буфете, иногда даже не глянув и одним глазком на само мероприятие. Чемпионом по сидению за столиком Чеховки (первый слева при входе) был, конечно, Владимир Климов – блестящий эссеист и постоянный автор «НГ - Ex libris», память о котором вмонтировалась в его стул да так и осталась витать в зале за столиком. Так что в хорошем «съедобном» настрое выставки присутствует – вместе с характерным прищелкиванием языком – и его осязаемо щедрый «аванграндный» одобрямс, неизменно распространяемый на различные художества Полины.

В своих выступлениях и арткритики, и сама Полина, конечно же, не преминули помянуть и слова Владимира Климова – из его предсмертного эссе: «Полина Слуцкина ничего не боится – ни мненья света, ни вырвиглазного, аляповатого /на чей-то правильный, а потому скучный вкус/ цвета… И очень подставляется при этом: знатоки скажут – знаете ли, лебеди в пруду, как герань на подоконнике, – жирная мета откровенного мещанства… «Нет! Моего царства», - утверждает Полина и продолжает плодить, подставляясь, свои роскошные Дивы… На самом деле Полина пишет не натюрморты, а натюрживы».

Искусство – синкретично по своей сути, поэтому творческий человек и талантлив во всем. Многим творчески одаренным посетителям (буфета) Чеховки это знакомо. Иногда они тоже, как и Полина, не прочь поменять местами поэзию и графику – с удовольствием «малюют» картинки вместо стихов в черновиках или даже на «случайных» холстах в мастерских у друзей. Зашедшей к концу презентации именно в буфет лучшей поэтической паре, издающей «Журнал ПОэтов» – Константину Кедрову (еще и художнику) и Елене Кацюбе (теперь еще и художнику-коллажисту) – понравилась акварель с тонко выписанными зелеными хвойными веточками на белом фоне из серии «Мой лиственный рай», оказавшаяся напротив их «прибуфетного» столика. Эту работу вместе с упомянутыми «Танцующими человечками» они даже не прочь напечатать у себя в журнале.

Нельзя сказать, что Слуцкина – совсем уж неуч в изобразительном искусстве: она честно пыталась «брать» уроки живописи и рисунка. Но делала это так живо и непосредственно, что даже любой «ученический» натюрморт на заданную тему отнюдь не копировал «мертвую» натуру, а преломлялся через призму ее внутреннего мира, выскакивая из нее посредством кисти или пастельных мелков со скоростью экспромтного рисунка. Редко у кого в графике и живописи можно заметить нити будущего превращения тем и стилей. Пусть даже и присутствовавших ранее у кого-то из признанных и великих. Ведь только слепой не заметит, что на наивных картинках Полины цветы и травы – в рост человека как у Анри Руссо в его натуралистически-фантастических пейзажах, где каждая травинка под лупой пристального взгляда приобретает самостоятельное значение и место в мире, а каждая букашка, попадающая в «кадр» – становится тигром, лосем или даже человеком.

Именно отказ от традиционной линейной перспективы сближает ее работы с авангардными картинами Руссо, а колористка пляшущих в глазах зрителя контрастных красок – с полотнами и рисунками Матисса. Но там, где великие «наивные» намеренно уходили от фундаментальных основ живописи и рисунка к заранее декларированному стилю, Полина мягко и естественно продолжает перетекать только в себя. Как это делают дети – не стесняясь выплеснутой нутряной декоративности и аляповатости, отсутствия «стиля».

Пожалуй, о буфетной выставке все. Ах да... букет из серии «Моя комната», помещенный в каталоге и не вывешенный даже в буфете – его вполне мог бы нарисовать автор знаменитых «красных рыбок», благо-приобретенных Пушкинским музеем.
  • Leave a comment
  • Add to Memories

"ТРИ ИСТОЧНИКА ПОЭЗИИ: ОЗАРЕНИЕ, ПЕРЕЖИВАНИЕ, ОТКРЫТИЕ". Кирилл Ковальджи. Заметки о поэзии
[info]tatazommer
http://kbanda.ru/index.php/reportazhi/169-literatura-i-knigoizdanie/2182-zametki-o-poezii-fakt-vne-otsenki

-----------------------------------------------------------------------------------
***
На просьбу выделить десять современных поэтов в «Ex libris» «замечательный» ответ дал Михаил Гаспаров: «Как ученый я занимаюсь фактами, а не оценками, а как читатель я слишком мало уважаю свой вкус, чтобы его оглашать».

Это — «замечательный» ответ? Мой кишиневский знакомый, полиглот Марк Габинский занес в картотеку новое молдавское слово из районной газеты. Я увидел и сказал ему: это не новое слово, а просто опечатка. Нет, сказал он, это факт. Я не смог его отговорить. Курьез? Но и сам Гаспаров включил в свою антологию курьезного Гнедова, потому что — факт! А «мало уважаю свой вкус» — кокетство.

Факт вне оценки — фундаментальный грех литературоведения.

* * *

Гениальный Лермонтов, пожалуй, ни одну женщину по-настоящему не любил. Он ждал любви к себе, требовал любви («такой душе ты знала ль цену?»). А Кудимова в этом зря обвиняла Пушкина. Он-то умел любить женщину за то, что она женщина, а не за признание его гения…

* * *

В свое время я написал:

По генам, по снимкам рентгеновым,

по анатомическим данным

нет разницы между гением

и графоманом…

А можно продолжить мысль. Творение гения не определяется телом, это точно, хотя и неразрывно связано с ним. Но только ли с ним? Если существование духа не исчерпывается существованием плоти, если не полностью принадлежит плоти, то откуда делается вывод об исчезновении духовного «я» вместе с прекращением жизни его тела? Скрипка, смычок и скрипач… Музыка не умирает вместе со скрипачом и скрипкой.

Личность — как дерево. Корни — с землей, а крона — с солнцем. Я уж не говорю о лесе…



* * *

Миф о том, что Жуковский оценил гений Пушкина.

По письмам Василия Андреевича видно, что он всю жизнь считал Пушкина потенциальным гением, прозевав, что тот давно им стал. Жуковский все наставлял Александра, требовал от него высокого служения искусству, прямо, как Сальери — от Моцарта!

* * *

Пушкин:

"Пусть остылой жизни чашу

Тянет медленно другой,

Мы ж утратим юность нашу

Вместе с жизнью дорогой! "

Жутко. Напророчил и себе, и Лермонтову, и Есенину, и Маяковскому!

* * *

Три источника поэзии: озарение, переживание, изобретение. Остальное — инерция, ремесленничество, графомания.

Две стороны продолжения жизни поэзии: появление нового поэта и развитие поэзии по своим внутренним законам.

* * *

В журнале «Сити класс» (январь-март2008 г.) объявляется, в частности, платный курс лекций некоего Ивана Рыбкина совместно с Эдуардом Падаром на тему «Позитивное программирование прошлого и будущего». Вот ловкачи! Обещают обучить «технике перепросмотра прошлого», спрашивая: «Вы считаете, что нельзя изменить ничего в своем прошлом?»

Но если отвлечься от рекламных трюков, то есть над чем задуматься. Прошлое человека действительно не является чем-то неизменным, застывшим, оно со временем подвержено вольным или невольным изменениям. Даже книга, неизменная книга, и та меняется, когда ее перечитываешь через годы. Я давно собираюсь написать один и тот же эпизод в нескольких вариантах воспоминаний…

* * *

Омар Хайям:

"Нам жизнь навязана: ее круговорот

Ошеломляет нас, но миг один — и вот

Уже пора уйти, не зная цели жизни,

Приход бессмысленный, бессмысленный уход."

(Не знаю, чей перевод.) Привел потому, что уж больно близко к пушкинскому «Дар напрасный, дар случайный…»

* * *

Случайно наткнулся на стихотворение Якова Хелемского 1968 года. Весьма слабое, но «замечательное» по контрасту с последующим:

Я входил и в огонь и в воду,

Много видел…

Трубы медные были тоже.

Я прошел и сквозь них когда-то… И т.д.


Как не вспомнить, что еще раньше, в 1957, году Сельвинский написал:

"Я испытал и славу и бесславье.

Я пережил и войны и любовь;

Со мной играли в кости югославы,

Мне песни пел чукотский зверолов.

...........................................................

Я видел все. Чего еще мне ждать?..

Как высшую хочу я благодать —

Одним глазком взглянуть на Коммунизм".

И вот, наконец, «тему закрывает» Бродский знаменитым стихотворением 1980-го года «Я входил вместо дикого зверя в клетку…»

* * *

П. Вяземский о женитьбе Пушкина: (пишет почти как Геккерн!) «Сохрани, Боже, ему быть счастливым: с счастьем лопнет прекрасная струна его лиры».

* * *

О совпадениях. Известны текстуально совпадающие строки у Г. Иванова и Б. Чичибабина: «И никто нам не поможет, / И не надо помогать». (Правда, в контексте смысл разный. У Иванова — потому, что мы того не стоим, у Чичибабина — сами справимся.) А есть еще у Володи Соколова: «Мне не может никто и не должен помочь». Это из стихотворения 70-х годов.

* * *

Реже, но жильцы продолжают выбрасывать книги. Я чуть ли не ежедневно заглядываю в мусорные контейнеры. Недавно подобрал «Унесенные ветром», однотомник Фицжеральда и др. Но самое поразительное: наткнулся на редкую, ценную антологию поэзии Ежова и Шамурина. А в палатке уцененных книг у метро «1905 года» — томики избранных стихотворений Самойлова, Смелякова, Тряпкина по 10 рублей (билет на троллейбус стоит 17 р.!). Первых раскупили, но Тряпкин еще лежит.


К вопросу об искусстве.

Помню, Эренбург в Литературном институте рассказывал, что он привез из Африки великолепную эбонитовую статуэтку, изображающую слона во гневе. В гостях был дотошный скульптор-любитель, он воскликнул: — У него подняты бивни! Так не бывает!

Эренбург предложил ему исправить ошибку. Скульптор сделал нужную копию, через несколько дней принес — все были разочарованы. Эффект пропал. «Слонов надо изучать по учебникам зоологии, а не по произведениям искусства!» — подвел итог Илья Григорьевич, усмехаясь.

Недавно мне попалась в каком-то рассказе фраза, что некий солдат-художник «изображал» людей с такой поразительной точностью, что его товарищ сказал: «Аж скучно было смотреть»…

* * *

Вас. Молкосян во «Временнике пушкинской комиссии. Выпуск 24» пишет о поздней неизданной рукописи Замфира Ралли-Арборе (или Арбуре) и приводит следующий отрывок из воспоминаний о Пушкине в Бессарабии, о его «цыганском» эпизоде близ села Долна:

«Пушкин бросил брата в Юрченах и поселился в шатре булибаши, куда каждый день его слуга Никита должен был приносить своему барину полотенце, мыло и подавать воду для умывания. По целым дням Пушкин и Земфира бродили по лесу; красавица пела песни, а Пушкин слушал…

В одно утро Никита нашел своего барина одним-одиношеньким в шатре. Слуга его Никита рассказывал потом, что его барина приворожила цыганка, споив настоем каких-то трав».

Почему-то публикатор спешит с опровержением:

«Новым и маловероятным в рукописи является сообщение о пребывании в цыганском таборе слуги поэта Никиты. Необоснованным также является сообщение, что Джованни…» и т.д.

Как ловко: «маловероятное» уравнивается через «также» с соседним «необоснованным»! В чем дело? А в том, что это нехорошо. Что подумают советские читатели? Демократически настроенному поэту, поселившемуся в шатре, слуга как барчуку каждое утро приносит полотенце с мылом…

А почему, собственно, Никита не должен был быть поблизости, при барине? Как он мог его оставить?

Деталь с полотенцем и мылом вполне правдоподобна, да и зачем было бы ее придумывать?


Наука любви.

«Я всегда побаивался женщин… Я возношу их, как богинь, на пьедестал, откуда они сами иногда падают. Мое отношение закономерно: я по-прежнему смотрю на женщин глазами подростка, только что достигшего половой зрелости… В своем понимании женщин и в отношениях с ними я так и остался в подростковом возрасте. Я отношусь к ним восторженно».

Кто бы мог это написать? Я мог бы. Но самое удивительное, что написал это кумир миллионов женщин, гениальный режиссер, великолепный итальянец — Федерико Феллини. (Из книги «Я вспоминаю…» по беседам с Шарлоттой Чандлер, отрывок в «Общей газете» 21-27 февраля 2002.)

Сделал такое признание на склоне лет, прожив полвека с не менее знаменитой Джульеттой Мазиной. Значит, и мне нечего стыдиться своей несовременной романтической слабости…

Мое отношение к женскому полу было «неконкретным» по выражению моего друга, польского поэта Риху Данецкого, романтическим, то есть, можно подумать, просто глуповатым, потому так часто увлечения мои оказывались неразделенными.

Не совсем так. Я не был слеп, видел, как поступают другие, более удачливые. Но я в юности испытывал сильные колебания между двумя крайностями: простой сексуальной потребностью и исключительными надеждами. Первое казалось слишком эгоистичным, корыстным, потребительским, чтобы его открыто добиваться. Это мешало быть «конкретным». Второе мнилось обещанным чудом. Женская душа должна была меня оценить, понять, что я исключение, не такой как все (то, что со мной произойдет — существенно не только для меня, а для чего-то большего — эдакое зернышко предназначения). Потому что женское существо, которое пронзило меня током, тоже ведь не такое, как все…

Короче говоря, максимализм. Либо слишком просто (тут мне должны были пойти навстречу), либо неповторимо (судьбоносно и в согласии с моей путеводной звездой).

Что я думаю об этом теперь, на склоне жизни? Я вел себя не по-мужски. Но кобелей и без меня достаточно. Я же претендовал на большее. И испытывал горечь и радость на другом уровне.

Чувство значительности того, что со мной происходит, не покинуло меня. От женщин были стихи и дети. Я вовсе не склонен преувеличивать свои способности и свое призвание, я говорю о врожденном чувстве. О самом факте его существования. Может, смысл не в моих писаниях, а в детях и внуках. Неслучайных, именно таких, а не других…

Кстати, 30 сентября 1953 года Пастернак пишет Н. А. Табидзе: «Я с детства питал робкое благоговение перед женщиной, я на всю жизнь остался надломленным и ошеломленным ее красотой, ее местом в жизни, жалостью к ней и страхом перед ней».


Мозг.

За все время эволюции органы человеческого организма принципиально не изменились. Кроме мозга!

Мозг может быть гениальным, а печень остается той же, что у свиньи.
  • 4
  • Leave a comment
  • Add to Memories

ПОДОЛЬСКИЕ ДОМОХОЗЯЙКИ РУ.ЛЯТ. Презентация в Чеховке книги стихов Ганны Шевченко "домохозяйкин блюз"
[info]tatazommer
Татьяна Зоммер
ПОДОЛЬСКИЕ ДОМОХОЗЯЙКИ РУ.ЛЯТ





В первый день весны в библиотеке им. А.П. Чехова состоялась презентация книги рифмованных стихов и верлибров "домохозяйкин блюз" Ганны Шевченко, выпущенной в поэтической серии литературного клуба "Классики XXI века".

Вечер был выдержан в едином стиле. Ганна пришла на презентацию только что испеченной своей первой поэтической книжки в платье-халате, и стихи соответствовали теме. По словам Ганны, почти все они написаны за время «глухого» сидения дома с детьми. Сейчас картина немного изменилась: дочери подросли, и молодая мама-поэтесса снова становится «выездной» - выпускает книжки и старается выбираться из Подольска в московские литературные клубы, которые в ее присутствии приобретают семейный оттенок.

Пока мама-Ганна читает стихи, одна из дочерей носится в фойе, рассматривает книжки, с любопытством Алисы-в-стране-чудес сует свой нос в любую кроличью дыру, устраивает пришедшим на вечер «допросы с пристрастием» и сама охотно делится с ними ценной информацией, смело отвечая на вопрос «Ты кто?» - «Я - Лиза». При этом так и слышится – да-да, та самая Ализа...

Никакой выборки Ганна не делала: просто прочла все стихи в книжке по порядку. И почти все они были узнаваемыми – многие из пришедших уже читали их во френд-лентах «LiveJournal`а», в других блогах или журналах. И, конечно, наибольший интерес вызвали стихи-рассказы и стихи-зарисовки: «Рассказ про Чарльза Буковски», «Мертвая кошка», «Утренний спиритизм», «Капсула Блока», «Ухо Ван Гога» и др. Наверное, потому что до этого Ганна уже успела зарекомендовать себя (благодаря выходу предыдущей книжки) мастером короткого – поэтического – рассказа.



Так что остальные "домохозяйки.ру" отдыхают, потому что рулят подольские: и на рынок за яблоками сходить, и Блока с Буковски и ухом Ван Гога на обед вперемешку покрошить, и страшилку про мертвую кошку сочинить, и барашков Экзюпери детям нарисовать, и бумагу туалетную мужу-культуртрегеру вовремя подать – вовсе не влом. Да еще и написать обо всем этом замечательные стихи – которые пришлись по вкусу не только детям и мужу, но и пришедшим на вечер поэтам, издателям и просто завсегдатаям одного из ведущих столичных литературных клубов.



Кстати, вот вам домохозяйкин рецепт написания стихов, выделенный в книге как эпиграф:


писать стихи
очень просто
записываешь слова
в столбик
и все
даже рифмовать
не обязательно
  • 6
  • Leave a comment
  • Add to Memories

ВСТРОЕННЫЙ В ГОЛОВУ ЛЕТАТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ: Говорит и показывает из космоса Полина Слуцкина
[info]tatazommer
Татьяна Зоммер

ВСТРОЕННЫЙ В ГОЛОВУ ЛЕТАТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ
Говорит и показывает из космоса Полина Слуцкина

Полина Слуцкина. Евроньюз: книга стихов. – М.: Пресс Клуб Сервис, 2011. – 72 с.: ил.

Кто бы мог подумать, что привычная «бытовая» телемания известной писательницы Полины Слуцкиной со временем выльется в ежедневные телепортации – с целью создания собственных глобальных репортажей и вещания на весь мир из космоса! Рифмованную и верлибровую телеманию в новой книжке окончательно постарались закрепить друзья Полины – выпускающий редактор Иван Ахметьев и дизайнер Яков Красновский: на «заставках» стихов и рубрик красуются графика и живопись Слуцкиной – с гротескными кадрами из мира животных, людей и… телевизоров.

После просмотра сегодняшних убийственных новостей логично покончить жизнь самоубийством. Именно с такой трагической развязки эффектнее всего было бы начать монтаж кинохроники. В книге этот эффект достигается меткой выворотной метафорой начального стиха: «Я выстрелила мыслью как пулей //прямо в рот». Но не менее свершения киношно-взаправдашнего суицида хочется и продолжения собственной истории «телеболезни» – с последующим просмотром все более убийственных новостей. До Слуцкиной подобное возможно было только разве что в телевизионном формате. Теперь мы видим это и в пространстве книги. Так что усаживайтесь поудобнее в «летательном» аппарате книги и попытайтесь получить удовольствие от предлагаемого телесумасшествия. Тут уж главное – настроить антенны как у автора: «Совершив усилие над собой //Я осталась жива без усилий //Соединив части черепа, склеив их и //Получив целехонькой голову».

Полина не играет в «человека медийного», а органично живет в медийном пространстве. Созданные ею самой в интеракте с телевизором визуально-вербальные образы никуда не исчезают, картинки продолжают двигаться в ней как в книге или на экране телевизора. Выдавая новые сюжеты и обнаруживая открытую потенцию к телеинтеракту. Привыкая к предложенной телестилистике, даже визуальную часть начинаешь воспринимать как рубрику «Без комментариев». Переварить мировые новости, переосмыслить поведение домочадцев и выдать на гора в стихах собственное виденье мелких неурядиц как вселенских катастроф – это и есть философская поэза Слуцкиной. Редко кто может похвалиться запасом самообладания, необходимого не только для ежедневного просмотра новостей, но и последующей обработки их собственным головным «ящиком». Чтобы затем уже вещать стихами – из внутреннего, вывернутого в космос метафорического мира. Одомашненый, комнатный космос пронизывает всю книгу. Философия замкнутого пространства комнаты становится сродни черному квадрату – почерневшей от времени иконы. На которую уже никто не смотрит и не молится хотя бы потому, что все смотрят телевизор и молятся на новости, которые он чревовещает.

В ее голове все по-европейски круто, глобально. Она не пишет в НАСА, она пишет в Европейское Космическое Агентство: «Зачем вы установили в Чили мощнейшие телескопы //Обозревающие Вселенную – планеты карлики черные дыры…». Нет, конечно, не от телескопов, а именно от новостей с ожидающими землю глобальными катастрофами у зрителя с режиссерским мышлением-прочтением возникают такие титанические мыслеобразы в переложении на свою жизнь: «Мое население стало гораздо меньше //И от того щемит мое жаркое сердце где-то на большой глубине – //Люди покидают старую остывающую планету //Которую пожирают вулканы и время //Выбрасывая расплавленную сердцевину вовне». Хотя тут же понимаешь, что это она о своей внутренней катастрофе – с таким обширным размахом: «Люди устремляются в далекие, а, может быть и не очень далекие миры - //Обживать новых поэтов новых женщин //Которые еще не выпустили пожирающее их тепло наружу //И поэтому еще горячи…»

Сегодня бог – его величество новостной канал. Кто владеет информацией, владеет миром. Хотя от крутых новостей может в любой момент случиться удар, страждущий этого уже не почувствует. Потому что прочно «подсел» на суперновостной норадреналин. Ведь именно из самых скандальных убийственных новостей «человек медийный» и приспособился извлекать удовольствие. Особенно Полине импонирует, что европейские ньюсмейкеры в стенд-апе и дикторы в подводках не орут как наши телевизионщики, а говорят уверенно, без нажима – как врачи, изначально оправдывающие любые ураганы и вторжения необходимостью «иглоукалывания» – купирования горячих точек планеты или даже целых «больных» государств. После только что отсмотренных новостей уцелевших людей впору лечить, а не калечить «завтрашними» сюжетами. Но, как ни парадоксально, новой – и именно смертельной – порции и жаждет подсевший на телеиглу зритель, оказавшийся в единственно предлагаемой ему электронными СМИ роли добровольного подопытного телевизионного кролика-пациента.

В конце каждого новостного выпуска убийственная доза страшной, проникающей в кости и мозг информации обязательно сдабривается так называемым «бантиком» - скабрезным, смешным, или нейтральным сюжетом, сглаживающим впечатление от убийств, катастроф и кровавых вторжений. Этот циничный прием и затягивает зрителя: всем становится интересно (!) следить не только за развитием японской ядерной катастрофы, но и за судьбой какого-нибудь сбежавшего из зоопарка кролика. Так и у Полины в конце каждого глобального раздела книги возникают расслабляющие сюжеты-бантики. К примеру, глядя на примитивистскую картинку с жирафом, вызывающую в памяти одновременно клеенку Пирасмани и одноименный стих Гумилева, читатель может переключиться на что-нибудь нейтрально-афористичное: «С годами некоторые отличники сходят с дистанции //Но не все». Подключенный как жираф к космическому каналу «ньюстелеман» начинает жить и мыслить по-другому.

Книга уникальна именно своим интерактивным опытом общения с телевизором как «разумным» существом. Оставаясь один на один с голубым экраном, впору задуматься об одиночестве не только с точки зрения грамматики, но и смены пола: «ОНА – ОНИ? ОН – ОНА? //ОНА? //Я?.. – ДА! Я! Одна без НИХ //На весь мой век ОДНА //Я». Среди достаточно холодного космического «видеоряда» книги выделяются теплые, талантливо выписанные женские «ню». У Полины нет моделей, но ничто не мешает ей раздеть в «смотровой» новостей миловидную ди(о)кторшу телевидения. Ведь что-то же нужно делать со всплывающей все время в голове ее завораживающе-шипящей заезженной фразой: «Оставайтесь с нами, не переключайте канал, мы работаем для вас над следующим выпуском».

Верлибры выходят из-под руки Полины случайно-осознанно. Не играют в «несознанку», месяцами заседая в голове неопознанными летающими объектами, а сразу приземляются на аэродромы блокнотов, подвернувшихся книг, рекламных листовок, салфеток. В зависимости от того, в какой части дома настигнет ее скоропостижная теле-визионерская иномысль. А то и целые дивизии мыслеобразов, облаченных в скафандры придуманных ею Космических Войск Европы. Попробуйте написать подобное – и скатитесь в несусветный бред. А у нее каждое, филологически выверенное стихотворение пронизывается тонкой иронией – над собой в мире и над миром в себе.

После просмотра передач с космическим охватом в голове талантливого зрителя все меняется и перерождается. Даже магическое слово телепортация приобретает в устах Слуцкиной одомашненный эмоциональный окрас. К примеру, другие могут сколько угодно вздыхать, глядя как родные и близкие то и дело отправляются в мир иной или пересаживаются в инвалидное кресло. Для Полины органично другое: буквальный переход в иное измерение – свободное поэтическое пространство. Телевизор помогает ей в ежедневном творческом переосмыслении предлагаемой банальной реальности, вместо которой выдается уже нечто гениальное: «После 80 лет моя мамочка записалась в космонавты //Между завтраками и обедами на ползет //В своей коляске к постели //помощницы кутают ее в какое-то подобие скафандра, //Оставляя только лицо //Она ложится на спину //На своей массивной деревянной кровати и закрывает глаза //Личико ее костенеет и //Вот она уже далеко высоко глубоко //В ином измерении //Летит по какой-то новой //Незамеченной незнаемой неизученной в Центре космических исследований Орбите».

Что ей какое-то охлаждение отношений, предательство бывших друзей – после ежедневно поступающей прямо в голову информации об остывании солнца или угрозе сингулярности при приближении квазаров. Просто в глобальные новости монтируются собственные мистические сюжеты помельче: «Предо мной проходят бледные тени - //Мои бывшие возлюбленные //Нет, вроде они живые – но тогда, не сейчас». Ее спасают руки мертвых верных друзей, а «живые проходят волевым шагом мимо //Они спасают себя //Может быть, от меня //Но разве я смерть? //Они идут быстро, как будто им смерть наступает на пятки //Мне их не достать //Даже если из ямы выберусь сама».

Говорящая с призраками и пришельцами в своей голове, видящая космическое в обыденном – ее вполне можно было бы назвать сумасшедшей. Да только этим сейчас писателя не обидишь. Чем сумасшедшее сюжет, чем астральнее литературный герой, тем для читателя интересней. Так что зритель-читатель у Полининого телевизора не заскучает. Каждое стихотворение, будь то рифмованный «минимал» или длиннющее верлибровое «эссе» - излияние чувств и видений, вызывающих отклики в душе читающего. Даже отходя ко сну, привычно переключающий каналы человек-телевизор не вынимает из головы антенны, не выходит из своих любимых передач: «Во сне //Я обнимаю весь земной шар //Я хватаюсь растопыренными пальцами за Америку Францию Англию //Мои руки утопают в Тихом и Индийском океанах». Ночь в полёте, зато к утру разочарованию нет предела: «Я кричу на английском французском немецком //Но все бесполезно //Я просыпаюсь вся в поту почти что падая с моей Вселенской кровати //Сжимая в своих слабых руках //Ортопедическую подушку».

Суждения Полины о мировой политике тоже – из Европы. Но даже навязанные войны преломляются у нее через собственную жизнь, как в стихотворении, посвященном лекарству «рисполепт»: «Мир воюет //Я горюю //На Востоке злые убивают друг друга //А я протоевропейка злая на жизнь //И скорее никогда истинной европейкой не стану //Я не принадлежу ни к одной из партий ни к одной из религий //Но со мной за право на смерть //Борется самое европейское лекарство родом из Бельгии». И гипертрофируются соответственно с российской действительностью: «Смирять бы исламистов-убийц этим свирепым европейским лекарством //Увольте //Добровольно смирять свой братоубийственный дух они не станут //Добровольно замиряю я себя сама //Беглый и ненадежный субъект из ненадежной России».
  • 8
  • Leave a comment
  • Add to Memories

Сергей Летов: "Капитал не может переварить только шизофрению"
[info]tatazommer
OPENSPACE.RU
интервью
Сергей Летов: «Капитал не может переварить только шизофрению»Сергей Летов: «Капитал не может переварить только шизофрению»

Саксофонист-эксперим%D

  • Leave a comment
  • Add to Memories

ТАТЬЯНА ЗОММЕР. Мистерия "СДВОЕННЫЕ МИРЫ" - в альманахе "45-я параллель"
[info]tatazommer


В литературном альманахе "45-я параллель"

в рубрике "Четвертое измерение" вышел сборник стихов:

ТАТЬЯНА ЗОММЕР. "Сдвоенные миры"

http://www.45parallel.net/tatyana_zommer/sdvoennye_miry/
  • Leave a comment
  • Add to Memories

ФУТУРУТУФ КРУЧУРК - сборник "ДА ЁЖ DA-DA!" под редакцией Татьяны Зоммер
[info]tatazommer


На странице коллективного автора ФУТУРСОБРАНИЕ
вышел сборник "ДА ЁЖ DA-DA!"
под редакцией Татьяны Зоммер с участием крутых футуристов:

http://www.stihi.ru/2011/06/13/5935

------------------------------------------------------------------

СОДЕРЖРЕДОС ОГЛАВАЛГО:


БОРИС СОЛДАТОВ – http://www.stihi.ru/avtor/borey70 – ё
ЙЫВАН МИТРИ – http://www.stihi.ru/avtor/jakudza – кот внутри - никуда
БОРГИЛ ХРАВАНОН – http://www.stihi.ru/avtor/hravanon – Магический фонарик. Анаграмма и дикость
ДАША СЕВЕР – http://www.stihi.ru/avtor/11616125 – Оn
ТАТЬЯНА ЗОММЕР – http://www.stihi.ru/avtor/tzommer – бабчока мрачни
ЖАННА БУРЛАК – http://www.stihi.ru/avtor/luciff – На двух языках
ОЛЕГ ЭЙНАР – http://www.stihi.ru/avtor/spy844197 – улыбаyetся
МАКСИМ БОРОДЕНКО – http://www.stihi.ru/avtor/caterpilla – Бесспорно лучшее
АНТОНИО ХОВЕР – http://www.stihi.ru/avtor/egocubo – Ржа искреннего хохота
АРТЕМ АНГЕЛОПУЛО – http://www.stihi.ru/avtor/vokno – Лётчик
АЛЕКСАНДР МАНСУРОВ – http://www.stihi.ru/avtor/miaxar – Суперпапа
ТАТЬЯНА ЗОММЕР – http://www.stihi.ru/avtor/tzommer – 21-й перст
АЛЕКСА ДРАКУД – http://www.stihi.ru/avtor/dumaidumai – Чревовещаю
ТАТЬЯНА ЗОММЕР – http://www.stihi.ru/avtor/tzommer – Ису и Иу
ОЛЕГ ЭЙНАР – http://www.stihi.ru/avtor/spy844197 – Переключая каналы
КРИСПИ – http://www.stihi.ru/avtor/hadigen – zero zero...
БОРГИЛ ХРАВАНОН – http://www.stihi.ru/avtor/hravanon – Квадрат магической тщеты
ТАТЬЯНА ЗОММЕР – http://www.stihi.ru/avtor/tzommer – донор слов
АЛЕКСАНДР МАНСУРОВ – http://www.stihi.ru/avtor/miaxar – Ночной хлеб
ИГОРЬ КОНОВ – http://www.stihi.ru/avtor/cbetot – Выползаю
ОЛЕГ ЭЙНАР – http://www.stihi.ru/avtor/spy844197 – Где я
ТАТЬЯНА ЗОММЕР – http://www.stihi.ru/avtor/tzommer – Мэопоэм
КРИСПИ – http://www.stihi.ru/avtor/hadigen – су. ок...
ТАТЬЯНА ЗОММЕР – http://www.stihi.ru/avtor/tzommer – Хранить как зеницу ока
КРИСПИ – http://www.stihi.ru/avtor/hadigen – бесконечные времена God-а...
БОРИС СОЛДАТОВ – http://www.stihi.ru/avtor/borey70 – четверг
КРИСПИ – http://www.stihi.ru/avtor/hadigen – полу-рыбное- полу-ночное...
ТАТЬЯНА ЗОММЕР – http://www.stihi.ru/avtor/tzommer – зал-глаз мень-нем!
ВЛАДИ-МИР КЛИМОВ – http://www.stihi.ru/avtor/1voland – Привет от Бога каракатиц
МАРИЯ МЕЛЁХИНА – http://www.stihi.ru/avtor/anarmetal – ГУР-МАНУ
ТАТЬЯНА ЗОММЕР – http://www.stihi.ru/avtor/tzommer – Веб-люди
АЛЕКСЕЙ ЗАРИН – http://www.stihi.ru/avtor/brightone – ГМО
ТАТЬЯНА ЗОММЕР – http://www.stihi.ru/avtor/tzommer – модифицированный мурзик
АРТЕМОНА ИЛЛАХО – http://www.stihi.ru/avtor/artemona – Маркиз Детсад
АЛЕКСАНДР МАНСУРОВ – http://www.stihi.ru/avtor/miaxar – Сиюлэйтер
АЛЕКСА ДРАКУД – http://www.stihi.ru/avtor/dumaidumai – Даша
ИГОРЬ КОНОВ – http://www.stihi.ru/avtor/cbetot – цветасточка
АРТЕМ АНГЕЛОПУЛО – http://www.stihi.ru/avtor/vokno – Мистика и эзотерика
  • Leave a comment
  • Add to Memories

ПО ВОЛНАМ ЭКСПРОМТНОЙ МЫСЛИ.Стихотворения в пространстве альбома. Марина Князева "Тайна пути"
[info]tatazommer
Сегодня в "Независимой газете" (НГ-Ex Libris, 2011-06-09 ) вышла моя статья о книжке Марины Князевой со стихами и рисунками "Тайна пути":

http://exlibris.ng.ru/lit/2011-06-09/6_poem.html


---------------------------------------------------------------
Татьяна Зоммер

ПО ВОЛНАМ ЭКСПРОМТНОЙ МЫСЛИ
Стихотворения в пространстве альбома



Марина Князева. Тайна пути: Сборник: стихи, афоризмы, поэмы, притчи, рисунки/ Предисл. Станислава Айдиняна.
– М.: Школа радости, 2011. – 192 с.


Умные женщины не ищут гармонию. Они сами себе и культурология, и гармония – из чего угодно в жизни вяжут смысл и вплетают его в локоны стихострок. И да прибудет на свете еще одна красота, которая спасет мир! Марина Князева – и журналист-культуролог, и прозаик-драматург, и поэтесса – создатель поэтического проекта «Живое пространство», и автор книг, и старший научный сотрудник факультета журналистики МГУ. И я не хочу читать ее (шестое по счету) умно-красивое литературно-художественное издание так, как обычно читают книги. Я предпочитаю разглядывать ее стихи как диковинные рисунки – на выставке или в пространстве альбома. В пространстве связанного интертекста и интеракта – себе подобных с себе подобными. Иногда – если очень хочется – даже переворачиваю стихи вверх ногами.

Нетрудно догадаться, что ключи к стихам Марины и есть рисунки, а рисунки – своеобразные шифры к стихам. Сквозная вязка: строки нанизываются сверху донизу без права на передышку, без отрыва руки – так «вяжется» на одном дыхании не только стихотворение, но и рисунок – по собственной методике, названной Мариной изосерфингом. Плыть по волнам экспромтной мысли, записываемой в графическом и вербальном выражениях, гармонично дополняющих друг друга: «И застываю столбом неподкупным –/ соляной столб и тот мягче!/ Не подходи – как гора, рухнем./ Кратер вулкана и тот заплачет».

Создается впечатление, что такой синтез графики и стихов был присущ автору изначально, но тяга к экспромтному рисунку проявилась совсем недавно. Только два года назад Марина позволила графическому таланту определиться, самостоятельно выйти на поверхность, зазвучать в книгах и выставочных залах. На страницах книги стихи и рисунки вновь связываются и разговаривают друг с другом – как оловянные ложки, солдатики или балерины на столе Андерсена. Неудавшиеся персонажи, любовь, искусство и даже сама жизнь будут перерисованы, переписаны автором заново: «Город создала река/ из моста – своего ребра».

Марина Князева и персонажи «воспитывает», и сама идет по жизни, как стойкий солдатик. Девочка-поэтесса с синдромом отличницы могла бы погибнуть на поэтической ниве при первой же неудаче-подножке. Если бы с 15 лет не закалялась в студии МГУ «Луч» Игоря Волгина, куда была принята в виде исключения еще школьницей за стих «Июль в Казахстане», который и сегодня остается талисманом, включаемым ею почти во все поэтические издания: «Этот липкий скованный покой,/ Желтый камень воздуха крутого…/ Бьется надоедливой осой/ Жаркий луч в окно пустого дома». И если бы ее «соседом по парте» на журфаке МГУ не оказался Владимир Климов, выступивший добровольным тренером, обучавшим в обеденный перерыв в соседней рабочей столовой – под звуки крепкого мужского мата, чавканье и звон кастрюль – писать стихи и книги: «Ее антикварная внешность…/ маркизы,/ отправленной в шахту/ за углем забот…»

Почти все стихи в книге – заголовочные. И заголовки эти – сама кровь, квинтэссенция стиха: «Кто прожил вместо тебя», «Я училась письму у стрекоз», «Миротрясение», «Русскость», «Смертный-Бессмертный»... И это – не единственное исключение из нынешних поэтических «правил». Бывает, на целую книгу ни одной ценной мысли, а здесь и философских изысков – хоть пруд пруди: «Вы незнакомы./ Но все, что происходило с ним –/ Сделало тебя/ Неузнаваемым для самого себя». Стихи и рисунки связываются и вписываются в единую книгу жизни. И не поймешь, где заканчивается словесная нить и начинается вхождение в интеракт с рисунками.

И нить в рисунках – непрерывистый абрис, – как и в мире, все связывает. Словно указывает дорогу, распутывает графический путь мысли, свернутой до этого в клубок Ариадны-Марины, – и мы уже не сможем заблудиться в лабиринтах многосмыслового стихотворения: «Временные мысли занимают пространство/ откровения/ Временные люди играют роль/ незаменимостей / Временное жилье выдает себя/ за убежище/ Временность выдает себя за/ Безвременье».

Для того и «вяжутся» стихи и пишутся рисунки – чтобы сохранять спокойствие в непростом мире. Многомерность стиха можно почувствовать в стихотворении «Русскость»: «Я верю в русских./ Русских всех племен./ Я верю в нас, рассеянных по свету./ За морем. За чертой./ Мы оживем / Великой русской лаской к человеку». Столица этого неспокойного мира, конечно, Москва. И она в гражданских стихах поэтессы – даже не «Третий Рим», а Помпея. Тогда и Марина уже – «помпейская кошка»: «Как кошка я предчувствую –/ Везувий/ Вибрирует./ Магнитный фон рябит…»

Образность и детская непосредственность в стихах и рисунках подкупают: «Самолеты –/ Как небесные дельфины/ Мягким носом, словно мяч/ Толкают облако». И дает поэтессе поэтическую свободу. Строгая рифма «Пока еще стоит январь/ Я верю: судьбы поправимы» соседствует с раскованными верлибрами. И в самых проникновенных из них ясно звучит общечеловеческая песнь земли.

Стихотворение «По утрам» хочется привести полностью: «Когда по утрам просыпаются мои братья –/ кусты и деревья, и у них в жилах течет рассвет,/ я ощущаю в своих сосудах/ радость птичьего горла, готового петь –/ как хотят мои руки купаться в ветре/ и петь песни травы, целующей Солнце!/ Я – один из твоих танцев, ликующая Вселенная,/ я – одно из твоих растений, земная семья./ Моя религия – радость дыхания,/ моя вера – верность живому,/ моя судьба – танцевать по утрам,/ когда все на земле забыли,/ как страшны люди./ Я – живая песня беспамятства цветущих».
  • Leave a comment
  • Add to Memories

КЛИМХАНАЛИЯ - это навсегда. Фестиваль имени Владимира Климова. Независимая газета/Ex Libris 26.05.11
[info]tatazommer
мЕГЮБХЯХЛЮЪ

"Климханалия" – это навсегда


Фестиваль имени Владимира Климова продолжается




  • Leave a comment
  • Add to Memories

ПОЭТОВ ЗАПУСТИЛИ В КОСМОС из гаража Чуковского в Переделкино
[info]tatazommer


Татьяна Зоммер

ПОЭТОВ ЗАПУСТИЛИ В КОСМОС
из гаража Чуковского в Переделкино

В Международный день/месяц поэзии все хотят отличиться: кругом уже не только читающие, но – поющие, рисующие и танцующие поэты… Теперь появились еще и летающие. Накануне Дня космонавтики из гаража на даче Чуковского в Переделкино были отправлены в космос два поэта, прошедшие испытание временем: Полина Слуцкина и Александр Зорин.

Литературно-музыкальный клуб в «Чуковском гараже» прозаик Алла Рахманина открыла еще в лихие 90-е, когда в Переделкино, по ее словам, бродили бомжеватые тени обнищавших известных писателей. Тогда собираться писателям за самоваром в клубе-гараже было велением времени: в маленьком помещении дружная компания могла согреться за чашкой чая, без отопления.

Сейчас это – гаражный стиль: снаружи гараж, а внутри благодаря руководству Дома-музея Корнея Чуковского – уютная гостиная. Не зря же Чуковский говорил, что литература делается за самоваром. Приглашают поэтов совершенно разных направлений, расслабляют за чаем, и те в приватной обстановке выдают о себе неожиданные «перлы» в профессиональную камеру. А следом прямо из гаража выходят удивительно живые телепередачи, здесь же смонтированные сотрудниками музея.

На этот раз в качестве «гвоздей» гаражной программы были приглашены верлибристка Полина Слуцкина и представитель рифмованной поэзии Александр Зорин. Между ними состоялось негласное соревнование, но оба оказались достойными для «отправки в космос» поэтами. Несмотря на разницу в стихосложении обнаружилось много общего: тяга к философской мысли, метафорическому складу ума и поэтическому обживанию космоса.

Полина Слуцкина была представлена как модный поэт, печатающийся в авангардных изданиях: «Журнале Поэтов», «Арион» и других. Тут же состоялась и презентация ее новой книги верлибров с телевизинно-космической тематикой – «Евроньюз». Почти всю жизнь для Полины было трагедией, что она на вынуждена писать верлибры в стол, потому что в печать их не пропускали «советские классики», считавшие нерифмованные стихи «подстрочниками». Ей же хотелось выходить на собственную верлибрическую космическую орбиту: «…из-за маленькой планетарной катастрофы //Мое население стало гораздо меньше //И от того щемит мое жаркое сердце где-то на большой глубине».

Александр Зорин читал свои космические стихи по книге «Комета над Дамианом». Тяга в стихах к астрономии и космосу появилась, когда купил телескоп и прочел все труды Циолковского. После знакомства с Александром Менем и прочтения его «Истории религии» жизнь поэта-астронома перевернулась. Он написал книгу о Мене – «Ангел-чернорабочий». И вписал в бездушный космос Бога: «Тогда я понял: в небе есть защита». Так что теперь отправленные в космос из гаража Чуковского поэты точно не пропадут.

На фото Татьяны Зоммер:
Алла Рахманина готовит к отправке в космос
поэтов Полину Слуцкину и Александра Зорина
  • Leave a comment
  • Add to Memories

You are viewing [info]tatazommer's journal